| African Recipes | Recipes from the Americas | Arabian Recipes |
| Asian Recipes | European Recipes | Fusion Recipes |
| Indian Recipes | Oceanian Recipes |
Welcome to the Celtnet Recipe site. These pages allow you to scan throug a sorted alphabetical list of all the recipes on this site, sorted by global region.
You can also fetch recipes by:
| Alphabetical Listing | Recipe Search | Region of the World |
| Historical Period | Meal Type | Guide to Herbs |
| Guide to Spices | Glossary of Culinary Terms |
Alphabetical list of Welsh recipes follows:
| Ŵyau Hwyaden Mewn Caws (Duck Eggs in Cheese) | Cyw Iâr â Bwyd Môr (Chicken with Seafood) | Pwdin Berw Sinsir a Rhiwbob (Steamed Rhubarb and Ginger Pudding) |
| Ŵyau Hwyaden, Dull Ynys Môn (Anglesey-style Duck Eggs) | Cyw Iâr Bricyll (Welsh Apricot Chicken) | Pwdin Bricyll Siocled (Chocolate Apricot Pudding) |
| Ŵyau Mewn Caws (Eggs in Cheese) | Cyw Iâr Buarth (Farmyard Chicken) | Pwdin Briwfwyd (Mincemeat Pudding) |
| Ŵyau Ynys Môn (Anglesey Eggs) | Cyw Iâr Glan Teifi (Teifiside Chicken) | Pwdin Caws Penbryn (Penbryn Cheese Pudding) |
| Afalau Sur Bach wedi Piclo (Pickled Crabapples) | Cyw Iâr Halen (Salted Chicken) | Pwdin Eryri (Snowdonia Pudding) |
| Alfajores | Cyw Iâr Mewn Dull Cymreig (Welsh-style Chicken) | Pwdin Eva (Eve's Pudding) |
| Amrywiaeth ar Fara Brith (A Variation on 'Bara Brith') | Cyw Iâr Pen Llŷn (Llŷn Peninsula Chicken) | Pwdin Gwanwyn Cymreig (Welsh Spring Pudding) |
| Bacwn Berw a Saws Persli (Boiled Bacon and Parsley Sauce) | Diod Dail Poethion a Cedowrach (Nettle and Burdock Drink) | Pwdin Mam (Mother's Pudding) |
| Bara Brith | Draenog y Môr Gyda Saws Dail Surion Bach (Sea Bass with Sorrel Sauce) | Pwdin Marmaléd Cymreig (Welsh Amber Pudding) |
| Bara Brith #3 | Driblws (Turkey Giblets, Chinese Style) | Pwdin Moron (Welsh Carrot Pudding) |
| Bara Brith Hydref (Autumnal Bara Brith) | Dwmplinau Caws (Cheese Dumplings) | Pwdin Mynwy (Monmouth Pudding) |
| Bara Brith Pentref (Village Bara Brith) | Eirin Gwlanog wedi Piclo (Pickled Peaches) | Pwdin Nadolig (Christmas Pudding) |
| Bara Brown Sylfaenol (Basic Brown Bread) | Eirin Mair Hufennog Gwent (Gwent Gooseberries and Cream) | Pwdin Nadolig Bwthyn (Cottage Christmas Pudding) |
| Bara Cig Moch a Pherlysiau (Bacon and Herb Loaf) | Eirin Mair wedi Piclo (Pickled Gooseberries) | Pwdin Reis Mam (Mum's Rice Pudding) |
| Bara Claddu (Funeral Bread) | Eirin wedi Piclo (Pickled Plums) | Pwdin Siocled (Chocolate Pudding) |
| Bara Gwenith (Wholemeal Bread) | Eog Cothi Pob (Baked Cothi Salmon) | Pwdin Taffi Gludiog (Welsh Sticky Toffee Pudding) |
| Bara Gwenith a Cheirch Sylfaenol (Basic Wheat and Oat Bread) | Eog Gyda Saws Corgimychiaid (Salmon with Prawn Sauce) | Pwdin Triog Melyn (Golden Syrup Pudding) |
| Bara Gwyn Sylfaenol (Welsh Basic White Bread) | Eog Wedi Crasu Gyda Bara Lawr â Chaws (Baked Salmon with Laver Bread and Cheese) | Pwdin Watcyn Wynne (Watcyn Wynne's Pudding) |
| Bara Lawr (Laver Bread) | Ffa Ffrengig â Chig Moch (French Beans and Bacon) | Pwdin y Gororau (Welsh Broders Pudding) |
| Bara Llechwan (Bakestone Bread) | Ffagod (Faggots) | Pysgod gyda Chaws Roquefort (Fish with Roquefort Cheese) |
| Bisgedi Brynog (Brynog Biscuits) | Ffagod Traddodiadol (traditioanl Faggots) | Rhiwbob wedi Piclo (Pickled Rhubarb) |
| Bisgedi Ceirch (Oat Biscuits) | Fferins Cnau Coco (Coconut Sweets) | Rholiau Lleden gyda Saws Madarch Hufennog (Flatfish Rolls with Creamy Mushroom Sauce) |
| Bisgedi Euraidd (Golden Biscuits) | Ffesant Nadolig (Christmas Pheasant) | Risoto o Ddail Poethion a Pherlysiau Gwyllt (Risotto of Nettles and Wild Herbs) |
| Bisgedi Gele (Gele Biscuits) | Ffiled Pupur Cig Eidion (Fillet of Beef with Pepper Sauce) | Roli Poli Mwyar Duon (Blackberry Suet Pudding) |
| Bisgedi Nadolig (Christmas Biscuits) | Ffiledi Cegddu wedi eu Llenwi (Stuffed Fillets of Hake) | Rwlâd Bara Lawr (Laverbread Roulade) |
| Brecwast Bacwn a Chocos (Bacon and Cockle Breakfast) | Ffiledi Gorbenfras wedi eu Llenwi (Stuffed Fillets of Haddock) | Sŵffle Cennin (Leek Mousses) |
| Brecwast Bara Lawr (Laver Bread Breakfast) | Ffiledi Gwyniad wedi eu Llenwi (Stuffed Fillets of Whiting) | Salad Cennin, Afalau a Chnau Ffrengig (Leek, Apple and Walnut Salad) |
| Brestiau Hwyaden â Saws Afalau, Eirin a Mêl (Duck Breasts with Apple, Plum and Honey Sauce) | Ffiledi Môr-leisiad wedi eu Llenwi (Stuffed Fillets of Pollack) | Salad Madarch, Cennin ac Eog (Salmon, Mushroom and Leek Salad) |
| Bricyll wedi Piclo (Pickled Apricots) | Ffiledi Penfras wedi eu Llenwi (Stuffed Fillets of Cod) | Saws Bara Lawr (Laverbread Sauce) |
| Brithyll Abermeurig (Abermeurig Trout) | Fflan Cenin a Phys (Leek and Pea Flan) | Saws Madeira (Madeira Sauce) |
| Brithyll gyda Almonau (Trout with Almonds) | Gellyg wedi Piclo (Pickled Pears) | Saws Siwgwr Brown (Brown Sugar Sauce) |
| Brithyll mewn Bacwn (Trout Wrapped in Bacon) | Golwyth Bacwn, Bara Lawr a Chocos (Bacon Chop with Laver Bread and Cockles) | Selsig Cig Eidion a Mêl (Beef Sausages and Honey) |
| Brithyll mewn Cig Moch (Trout in Bacon) | Golwythion Cig Oen gyda Rhosmari ac Afal (Lamb Chops with Rosemary and Apples) | Selsig Cymreig Gyda Phinafal (Pigs in Blankets with Pineapple) |
| Brithyll Mewn Crwst Cnau Cyll â Pherlysiau (Trout in a Hazelnut Crust with Herbs) | Golwythion Cig oen wedi Llenwi (Stuffed Noisettes of Lamb) | Selsig Morgannwg (Glamorgan Sausages) |
| Brithyll wedi eu Llenwi (Stuffed Trout) | Golwython Oen Cymreig (Welsh Lamb Chops) | Sewin Gyda Saws Perlysiau (Sea Trout with Herb Sauce) |
| Briwfwyd (Mincemeat) | Golwython Oen Mewn Saws Seidr (Lamb Cutlets in a Cider Sauce) | Sewin yn y Badell (Pan-fried Sea Trout) |
| Briwfwyd â Brandi (Brandy Mincemeat) | Gratin Tatws a Bara Lawr (Potato and Laverbread Gratin) | Sgon Mam (Mum's Batch Scone) |
| Briwfwyd Nadolig (Christmas Mincemeat) | Gwîn Betys (Beetroot Wine) | Sgoniau Bricyll a Chnau Ffrengig (Apricot and Walnut Scones) |
| Bysedd Melys (Sweet Fingers) | Gwîn Dail Derw (Welsh Oak Leaf Mead) | Sgoniau Caerffili (Caerphilly Scones) |
| Cacen Blât Cwrens Duon (Blackcurrant Pie) | Gwîn Eirin Duon (Damson Melomel) | Sgoniau Ceirios (Cherry Scones) |
| Cacen Blât Gwsberis (Gooseberry Pie) | Gwîn Eirin Duon (Damson Melomel) | Sgoniau Melys (Sweet Scones) |
| Cacen Blât Llus (Bilberry Pie) | Gwledd Gŵydd â Llenwad o Fricyll (Apricot-stuffed Festive Goose) | Sgoniau Sawrus (Savoury Scones) |
| Cacen Blât Mwyar Duon (Blackberry Pie) | Gwledd y Cybydd (The Miser's Feast) | Sgoniau Triog (Treacle Scones) |
| Cacen Blât Riwbob (Rhubarb Pie) | Haenau Cig Oen gyda Pannas a Chennin (Layers of Lamb with Parsnips and Leeks) | Siwin (Sewin) |
| Cacen Ddathlu Tŷ Fferm (Farmhouse Celebration Cake) | Hotpot Porc y Gaeaf (Wintery Pork Hotpot) | Slapan |
| Cacen De Cymreig (Welsh Tea Cakes) | Hufen Iâ Gyda Rym (Ice Cream with Rum) | Spwng Treiffl (Trifle Sponge) |
| Cacen Farmor (Marble Cake) | Hwyaden Hallt Cymreig (Welsh Salt Duck) | Stecen Cig Oen Gyda Rhosmari a Cwrens Cochion (Lamb Steak with Rosemary and Red Currants) |
| Cacen Ferwi (Boiled Cake) | Hwyaden Wyllt gyda Saws Mwyar Duon (Wild Duck with Blackberry Sauce) | Stecen Gafr Gyda Rhosmari a Cwrens Cochion (Goat Steak with Rosemary and Red Currants) |
| Cacen Ffrwythau (Fruit Cake) | Jam Grawnwin Gwyn (White Grape Jam) | Stecen Porc Gyda Caws Llŷn a Saws Bricyll (Pork Steaks with Llŷn Cheese and Apricot Sauce) |
| Cacen Ffrwythau Ysgafn (Light Fruit Cake) | Jam Llaeth (Milk Jam) | Stiw Cig Oen Cymreig (Welsh Lamb Stew) |
| Cacen Foron Gydag Eisin Oren (Carrot Cake with Orange Icing) | Jam Pinafal a Kiwi (Pineapple and Kiwifruit Jam) | Stiw Eidion Cymreig (Welsh Beef Stew) |
| Cacen Furum Nadolig (Yeasty Christmas Cake) | Jam Tamarillo Coch (Red Tamarillo Jam) | Stiw Pysgotwr (Fisherman's Stew) |
| Cacen Gneifio (Shearing Cake) | Jam Tomato Coch (Red Tomato Jam) | Stwffin Llugaeron ac Oren (Cranberry and Orange Stuffing) |
| Cacen Gri (Currant Rounds) | Jam Tomato Gwyrdd (Green Tomato Jam) | Stwns (Mash) |
| Cacen Nadolig Mam (Mam's Christmas Cake) | Llwynau Cig Oen Rhost (Roast Saddle of Welsh Lamb) | Stwns Moron (Carrot and Swede Mash) |
| Cacen Siocled (Chocolate Cake) | Llymru (Flummery) | Stwns Rwdins (Swede Mash) |
| Cacen Siocled Pasg (Easter Chocolate Cake) | Llymru Cyfoethog (Rich Flummery) | Surun Cyffaith Poeth (Hot Sour Confection) |
| Cacen y Mans (Manse Cake) | Llysiau Gyda Saws Caws (Vegetables in a Cheese Sauce) | Swffle Bara Lawr (Laverbread Soufflé) |
| Cacenau Aberhonddu (Brecon Light Cakes) | Llysiau Pob (Roast Vegetables) | Swper 'Sgadan (Welsh Herring Supper) |
| Cacenni Corgimwch ac Eog â Iogwrt Mintys (Prawn and Salmon Fishcakes with Minted Yoghurt) | Lobscows (Lobscouse) | Tafell Fricyll a Cheirch (Apricot and Oat Slice) |
| Cacenni Cranc ac Eog â Iogwrt Mintys (Crab and Salmon Fishcakes with Minted Yoghurt) | Lobscows #2 (Lobscouse) | Taffi Triog (Welsh Treacle Toffee) |
| Cacenni Lemwn Bychan (Little Lemon Slices) | Lobsgows Gorllewin Affrica (West African Lobscouse) | Taffi Triog II (Treacle Toffee II) |
| Casserol Ceredigion (Cardiganshire Casserole) | Loshin Du (Black Confection) | Tarten Afal a Chaws (Apple and Cheese Tart) |
| Cath Fôr gyda Oren a Chennin (Skate with Orange and Leeks) | Macrell Ceinewydd (New Quay Mackerel) | Tarten Bricyll a Mafon (Apricot and Raspberry Tart) |
| Cawl (Soup) | Madarch a Chaws Pob (Mushroom Rarebit) | Tarten Ceirios (Cherry Tart) |
| Cawl Aberaeron (Aberaeron Broth) | Maelgi Rhost a Saws Bara Lawr (Roast Monkfish and Laverbread Sauce) | Tarten Cig Moch â Thatws (Bacon and Potato Pie) |
| Cawl Americanaidd Cocos Penclawdd (Pencalwdd Cockle Chowder) | Maidd ac Ŵy (Egg Whey) | Tarten Eirin (Plum Tart) |
| Cawl Bara Lawr (Laver Soup) | Maidd ac Ŵy Hwyaden (Duck Egg Whey) | Tarten Eirin Mair (Gooseberry Tart) |
| Cawl Berw Dŵr â Thatws (Watercress and Potato Soup) | Mango wedi Piclo (Pickled Mangoes) | Tarten Llus (Bilberry Tart) |
| Cawl Cennin (Welsh Leek Soup) | Marmalêd Pedwar Ffrwyth (Four-fruit Marmalade) | Tarten Oen a Bricyll gyda Crwst Persli (Lamb and Apricot Pie with Parsley Crust) |
| Cawl Cennin a Moron (Leek and Onion Soup) | Marmaled Grawnffrwyth (Grapefruit Marmalade) | Tarten Rhiwbob a Mafon (Rhubarb and Raspberry Tart) |
| Cawl Cennin a Thatws (Leek and Potato Soup) | Menyn Melys (Sweet Butter Sauce) | Tarten Rhiwbob a Mefys (Rhubarb and Strawberry Tart) |
| Cawl Cig Oen (Lamb Broth) | Oak Leaf Melomel Mead | Tarten Sawrus Eog (Savoury Salmon Tart) |
| Cawl Cynhaeaf (Harvest Broth) | Orenau wedi Llenwi (Filled Oranges) | Tarten Sipsi (Gypsy Tart) |
| Cawl Daandl Poethion (Nettle Soup) | Pâté Cregyn Gleision y Fenai (Menai Straits Mussel Pâté) | Tarten y Gororau (Welsh Borders Tart) |
| Cawl Iâr a Ffa (Chicken and Bean Soup) | Pâté Nadolig (Christmas Pâté) | Tatws â Chig yn y Popty (Meat and Potatoes in the Oven) |
| Cawl Letysen (Lettuce Soup) | Papaia wedi Piclo (Pickled Papaya) | Tatws Popty (Potatoes in the Oven) |
| Cawl Llysiau'r Gaeaf (Winter Vegetable Soup) | Parseli Cennin (Leek Parcels) | Tatws Popty Eidion (Beef and Potatoes in the Oven) |
| Cawl Mamgu (Grandma's Soup) | Parseli Ffilo Cennin a Chaws Caerffili (Leek and Caerphilly Cheese Parcels) | Tatws Popty Porc (Pork and Potatoes in the Oven) |
| Cawl Mamgu (Granny's Broth) | Pastai Briwgig a Llugaeorn (Pork Mince and Cranberry Mini Pies) | Tatws Pum Munud (Five-minute Potatoes) |
| Cawl Penwaig (Welsh Herring Soup) | Pastai Cenin, Pasas a Chig Moch (Leek, Parsnip and Bacon Pie) | Tatws Stwns Cennin gyda Garlleg a Chennin Syfi (Mashed Potatoes with Leeks, Garlic and Chives) |
| Cawl Tatws a Chennin Syfi (Potato and Chive Soup) | Pastai Cennin (Leek Pasty) | Tatws Trwy Crwyn (Potatoes in Their Skins) |
| Cawl Traddodiadol Mewn Dull Ffrengig (Traditional Broth in a French Style) | Pastai Cig Carw (Venison Pie) | Teisen Borc (Welsh Pork Cake) |
| Cawl Tregaron (Tregaron Broth) | Pastai Cig Llo (Veal Pie) | Teisen Cnau a Ffrwythau (Fruit and Nut Cake) |
| Cawl Twrci a Ffa (turkey and Bean Soup) | Pastai Cocos (Cockle Pie) | Teisen Datws Pob (Baked Potato Cake) |
| Cawl Wstrys Bro Gŵyr (Gower Peninsula Oyster Broth) | Pastai Cocos, Tatws a Chennin (Cockle, Potato and Leek Pie) | Teisen Datws wedi Ffrio (Fried Potato Cakes) |
| Cawl y Carolwyr (Carollers' Broth) | Pastai Cwnhingen (Rabbit Pie) | Teisen Ddu (Black Cake) |
| Cawl y Gaeaf (Winter Broth) | Pastai Cymreig Cocos a Chennin (Welsh Cockle and Leek Pie) | Teisen Ddu Nadolig (Black Christmas Cake) |
| Caws a Thatws wedi Pobi (Potato and Cheese Bake) | Pastai Mam (Mum's White Pastry) | Teisen Frau Gellyg Ffres a Mascarpone (Fresh Pear and Mascarpone Shortcake) |
| Caws Gafr gyda Betys a Llysiau Gwyllt (Goat's Cheese with Beetroot and Wild Herbs) | Pastai Nos Priodas (Wedding Night Pasty) | Teisen Gri (Griddle Cake) |
| Caws Pob (Welsh Rarebit) | Pastai Oen Cymreig (Welsh Lamb Pie) | Teisen Hufen (Cream Pie) |
| Caws Pob Dilysg (Dulse Welsh Rarebit) | Pastai Penfro (Pembrokeshire Pasties) | Teisen Lap Margarîn (Margarine 'Teisen Lap') |
| Cennin ac Ŵyau Mewn Saws Caws (Leek and Eggs in Cheese Sauce) | Pastai Pysgotwr (Fisherman's Pie) | Teisen Lap: Ail Ffordd (Teisen Lap: Method 2) |
| Cennin mewn Saws Oren (Leeks in Orange Sauce) | Pastai Tatws (Potato Pie) | Teisen Lap: Ffordd Gyntaf (Teisen Lap: Method 1) |
| Ceuled Lemwn (Lemon Curd) | Pastai Ystumllwynarth (Oystermouth Pie) | Teisen Lard Ffermdy (Farmhouse Lard Cake) |
| Chytni Betys (Beetroot Chutney) | Pastai'r Bwthyn (Cottage Pie) | Teisen Llaeth Enwyn (Buttermilk Cake) |
| Chytni Betys II (Beetroot Chutney II) | Pastei Arennau ac Eidion (Steak and Kidney Pie) | Teisen Llaeth Enwyn (Soda Cake) |
| Chytni Ffa Dringo (Runner Bean Chutney) | Pastei Bersli (Parsley Pie) | Teisen Môn (Anglesey Cake) |
| Chytni Tomato (Tomato Chutney) | Peli Rwm Nadolig (Christmas Rum Balls) | Teisen Nadolig Wen (White Christmas Cake) |
| Cig Dafad Mewn Dull Cig Moch (Welsh Mutton Ham) | Peli Sbarion Cig Oen (Lamb Leftover Meatballs) | Teisen Nionod (Welsh Onion Cake) |
| Cig Eidion Mewn Cwrw (Beef in Beer) | Penfras Cymraeg Wedi Pobi (Welsh Cod Bake) | Teisen Nionod â Chig Oen (Welsh Onion Cake with Lamb) |
| Cig Llo â Chorbys (Veal with Lentils) | Penwaig Nefyn (Nefyn Herring) | Teisen Sbeis Eirin a Chnau (Spiced Plum and Nut Cake) |
| Cig Oen â Saws Llus (Lamb with Bilberry Sauce) | Penwaig Wedi Stwffio (Stuffed Herring) | Teisen Simnel (Simnel Cake) |
| Cig Oen Cymreig â Mêl (Honeyed Welsh Lamb) | Penwaig wedi Stwffio (Stuffed Herring) | Teisen Sinamwn (Welsh Cinnamon Cake) |
| Cig Oen Cymreig Gyda Saws Mafon (Welsh Lamb with Raspberry Sauce) | Picau ar y Maen (Welsh Cakes) | Teisen Tincar (Tinker's Cake) |
| Cig Oen Gyda Stwffin a Saws Bricyll (Stuffed Lamb with Apricot Sauce) | Picau ar y Maen II (Welsh Cakes II) | Teisenau Tatws (Potato Cakes) |
| Cig Oen Mewn Mêl a Seidr (Lamb in Honey and Cider) | Picau ar y Maen III (Welsh Cakes III) | Teisenau Tatws Sawrus (Savoury Potato Cakes) |
| Cig Oen Rhost (Roast Lamb) | Picau Cenin a Bacwn Caerffili (Caerphilly Leek and Bacon Welsh Cakes) | |
| Cocos Mewn Cytew (Cockles in Batter) | Pice Bach (Mini Piklets) | Teisennau Aberffraw (Aberffraw Cakes) |
| Coes Oen gyda Rhosmari a Mwstad (Roast Leg of Lamb with Rosemary and Mustard) | Pice Cocos (Cockle Piklets) | Teisennau Cocos (Cockle Cakes) |
| Coltsfoot Pancakes | Pice Pregethwr (Preacher's Piklets) | Teisennau Eog Dyfrdwy (Dee Salmon Fish Cakes) |
| Corgimwch dell Patagonia (Prawn Patagonia) | Picl Ffrwythau Sychion (Dried Fruit Pickle) | Teisennau Ffair Llangadog (Llangadog Fair Cakes) |
| Cranc wedi Pobi â Bacwn wedi ei Fygu (Baked Crab with Smoked Bacon) | Pinafal wedi Piclo (Pickled Pineapples) | Teisennau Mêl (Welsh Honey Cakes) |
| Cregin Bylchog wedi Gradellu (Grilled Scallops) | Ponco (Breakfast Fried Batter) | Teisennau Reis o'r Radell (Rice Griddle Cakes) |
| Crempoethau (Crumpets) | Porc Mewn Saws Eirin (Pork in Plum Sauce) | Teisennau Tatws (Welsh Potato Cakes) |
| Crempog Geirch (Welsh Oaten Pancakes) | Porc Wedi ei Bobi'n Araf (Slow-baked Pork) | Terrine Hwyaden, Porc a Mafon (Duck, Pork and Raspberry Terrine) |
| Crempog Gri (Currant Pancakes) | Poten Bwmpen (Marrow Pie) | Tocyn y Cardi (Cardiganshire Savouries) |
| Crempog Las (Green Pancake) | Potes Cennin (Leek Pottage) | Torth Amser Te (Tea Time Bread) |
| Crempog Traddodiadol (Traditional Pancakes) | Potes Cennin a Thatws (Leek and Potato Soup) | Torth Cennin a Saets (Leek and Sage Bread) |
| Crempogau Ynys Môn (Anglesey Crépes) | Potes Cig Eidion (Beef Soup) | Torth Fraith (Mottled Bread) |
| Crwst Persli (Parsley Pastry) | Potes Cig Eidion II (Welsh Beef Stew II) | Torth Frith Llandudno (Llandudno Fruit Cake) |
| Crwst Sawrus Cyfoethog (Rich Savoury Pastry) | Potes Cregyn Gleision Gyda Ceirch (Mussel Stew with Oat Dumplings) | Torth Sinsir Hen Gymreig (Old Welsh Gingerbread) |
| Crymbl Mwyar Duon (Welsh Blackberry Crumble) | Potes Llysiau â Dwmplinau (Vegetable Stew with Dumplings) | Treiffl Cyfoethog (Rich Trifle) |
| Cucumer Pob (Baked Cucumber) | Primavera | Uwd (Porridge) |
| Cwnhingen â Chorbys (Rabbit with Lentils) | Pwdin Afalau (Welsh Apple Pudding) | Wild Duck with Dewberry Sauce |
| Cwnhingen wedi Stwffio (Stuffed and Roasted Rabbit) | Pwdin Bara Marmalêd (Marmalade Bread and Butter Pudding) | Y Gacen Amhosibl (The Impossible Cake) |
| Cybolfa Bryn Teg (Bryn Teg Hash) | Pwdin Bara Menyn (Bread and Butter Pudding) | |
| Cyflaith (Treacle Toffee) | Pwdin Bara Menyn 2 (Welsh Bread and Butter Pudding) |
You can find more classic British recipes (well over 3000, from all parts of the British Isles) on the British Recipes page.
If you're looking for a particular recipe, or a recipe using a particular ingredient or set of ingredients, why not try my recipe search facility. You can even use a combination of period and ingredient such as 'Elizabethan Lamb' or 'medieval eggs'.
Not found what you're looking for on this site? Why not try a search on google: