This is the original version of a fragmentray poem from the the Llyfr Du Caerfyrddin (Black Book of Carmarthen). It is rendered as close as possible to the original using my font, Mabinogi Celtic which is free for anyone to download and install. The poems itself is a three-stanza remainder of a lost work.
ﬖeinoeh ıclev le heı‧
pengehın pell bandẏgneı‧
onẏ lochır llaur nẏ ffeıd‧
Follow these links for the Modern Welsh version of the poem and the English translation of the poem.
The poem given above is transcribed directly from the Llyfr Du Caerfyrddin (Black Book of Carmarthen), with reference to Blodeugerdd Barddas o'r Bedwaredd Ganrif ar Ddeg edited by Dafydd Johnston and to AHO Jarman's diplomatic edition of the text. Letters or words obviously missing from the text are enclosed in square brackets [ ] and letters or words that are either superfluous to the metre or which are erroniously copied in the original are indicated in italic text.