This is the original version of the poem Preiddeu Annwfn (The Spoils of Annwfn) from the the Llyfr Taliesin (Book of Taliesin). It is rendered as close as possible to the original using my font, Mabinogi Celtic which is free for anyone to download and install. This is an Arthurian poem, recounting a raid by Arthur and his men on the magical realm of Annwfn to retrieve its treasures.
⮙olycaf leıc eneuic glat ri
y leaſ y ennaet oſ traet munı.
u yeır arcar geir yg aer ſiı
try eoſtol yll a ryeri.
e yn noc ef nyt aet ıı
yr gayn trom las yıras ae etı
rac eıeu annfyn toſt ıt geni
c yt urat araat yn arei
⮪ı lloneıt yten y aetham ni ıı.
nam ſeıth nı yeıth o gaer ſıı
eut yf glo geın myn cer o glyır
yg aer eyuan eyr ycelyt.
yg ynneır o eır an leferıt.
⮣ anayl na mowyn gocynneuit.
eu eır en annfyn y y ynut
gym am y oo a mererıt.
ny eır yt llfyr ny rytygıt.
cleyf lluc lleac ıa ryyrcıt.
c yn lla leminac y eeıt.
rac s ot ffern llugyrn lloſcıt.
an aetam ni gan artur traffert lethrıt.
namyn ſeıt ny yeıt o gaer eıt.
eut yf glot geınmyn er gly ma.
yg aer eyfan ynyſ yyr dor
ecy am uchyd ymyſceto
gin gloy eu gırat rac eu gogo
⮪ı lloneıt yten y aetam ni ar o.
namyn ſeıt ny yeıt o gaer rıgo.
⮢y oynaff ı layr llen llyyaur
tra caer yyr ny elſynt ynt artur.
⮪ı geint can a ſeui ar y mur.
oe ana ymaa ae gylyaur.
trı lloneıt yten y aeth gan artur.
namyn ſeıth ny yeıt o gaer golu.
⮢y oynaf y layr llaes eu ylcy
ny ant y yy erıy y.
y a ymeıny y ganet cy.
y gnaet arnynt aeth oleu efy.
ny ant y yr yc yc as y enry.
⮩eıt gein ygng yny aery.
an aetam nı gan artur auyrl
namyn ſeıt ny yeıt o gaer any.
⮢y oynaf y layr llaes eu goen.
ny ant y y erıy en.
y a r ymeıny y ganet ercen.
y ıl a gatant aryant y en.
an aetham ni gan artur afyrl gynen.
namyn ſeıth ny yeıt o gaer ocren.
ﬖyneıch ycnut al cunın co.
o gyfranc u y ae gıano.
e n ynt gynt ae n yfyr mo.
e n fel tan tf ıaco.
⮴yneych ycnut al leıa.
o gyfranc u y ae gıyanar
ny ant pan yſcar eeint a ga.
neu ynt y ynt y y rynna.
y a ıua y tır a la.
et ſant yn iuant a et a lla.
⮙olycaf y leıc penefıc ma.
na yf trıſt criſt am gadal.
Follow these links for the modern Welsh version of the poem and the English translation of the poem.
The poem given above are transcribed directly from the Llyfr Taliesin (Book of Taliesin), with reference to Blodeugerdd Barddas o'r Bedwaredd Ganrif ar Ddeg edited by Dafydd Johnston. Letters or words obviously missing from the text are enclosed in square brackets [ ] and letters or words that are either superfluous to the metre or which are erroniously copied in the original are indicated in italic text.